前兩天在中環立法局旁之巴士站見到這張 Fuji Finepix X100 的廣告:
驟眼看來這個廣告頗為吸引更沒有多大問題。
廣告左面引述了日本近年在其本土、台灣及香港都非常受年輕一輩攝影愛好者歡迎的街頭紀實攝影師 森山大道 一段不完整的自述。而在這段放大了的文字之右手面則放了一幅以流浪狗為內容的單色調 (mono Colour) 相片。
不太熟悉 森山大道 的我於是乎存在網路上尋找一些大師的資料及作品。
其間找到一段有關他其中一輯作品 ‘犬の記憶’ 的訪問,但找不到廣告中那張作品!
最後發現這張海報:
無論設計佈局及選用色調,甚至用來突出主線的紅色是否覺得似曾相識呢?
在此我想問大家一個問題:這幅相片究竟是否 森山大道 的作品?
答案在此!
這個答案是否有點出人意表呢!
而香港的廣告界又是否真的如此差勁呢?
還有一點,森山 先生在他的作品中說的是 ‘他從前 / 曾經像一條狗…’ 而不是我就是一條狗…’。這兩句說話是有分別的!在引述他人的說話時請不要創作。
Likes
(0)Dislikes
(0)


錯誤引導的例子, 莫過於像以前的一些日式料理店, 強調魚生由日本每天空運到港、311 之後又跳出來澄清所有的來貨不 "盡是" 來自日本。
他們解釋從來沒有說過 "只從" 日本進貨。這種沒完沒了的爭議,作為路人甲消費者總有種被欺騙的感覺。 因為總被人欺騙, 所以久而久之, 對事對人都投不信任票。 這是我個人對這問題的延伸, 也怎或造成我 (路人乙、丙、丁...) 的偏執性格、又或努力學習使用這 "引導" 技能, 如是者: 人人騙我、我騙人人。
中國人有句話說 "木先腐, 而後蟲生"... (下刪三萬字), 我發現我們防腐的能力真的有限。
我倒覺得,即使是廣告中的日語旁白,亦不一定 100% 跟足大師的名句原文。廣告中的「浪人攝影師」,亦一定不是森山大道或荒木經惟吧。
Hello Stripeboy,閣下的說法可以理解。但最重要的問題是廣告人在沒有把事實與天馬行空的構思在設計中交代過之前(單憑右下角的不顯眼英文字)已把文字及圖片連接起來而產生誤導。這種誤導我想不會是因為某人不小心而導致,相反可能是認為有睇頭而刻意安排用這張"代用品"。我就誤導這個問題把拍下來的廣告給同事及朋友去看。答案是全部觀眾都認為那廣告 poster 裡的攝影師就是文字中提的 森山大道!如果香港的創作人真的如此下去,廣告界以後就玩完了!消費者以後再也不會相信廣告內的資訊了!
我像野狗一樣四處流浪拍照
這是森山的話
"照片是拍與被拍者的共成之事
加上相機
算是3P吧?"
這是荒木的話
Thank you 崔瑪莉的解釋!
http://www.finepix-x100.com/ja/reviews/photographer-uchida
呢條link 係在日本, 有endorse x100 的日本攝影家呢
Thank you 劍魔!
Local TVC 的學生妹/ 阿婆/ 紋身女都係荒木的作品出現過的題材, print 方面, Moriyama-san 係拍過唔少狗同狗的題材, 不過佢唔係幫fujifilm 買廣告, 而係某公司quote 左佢的說話做廣告, 當然, 說話是譯錯了
日文的覺譯到離晒罩,我睇原片:
http://www.facebook.com/video/video.php?v=10150206488326298&comments
旁白譯文如下:我像野狗一樣四處流浪拍照 (從無排泄一字, 同埋人係講"就像" 唔係"就是")
若說照片是記錄
倒不如是記憶
事物遲早消逝
但記憶會一直留下來
久遠之事
記憶猶新
照片是拍與被拍者的共成之事
加上相機
算是3P吧?
這個世界全都是墳地吧
我算是活著嗎?
Hello 崔瑪莉,多謝提供的電視廣告完全版 hyperlink 及翻譯內容。
路人甲:香港X100廣告片的確在日本拍攝,但不一定是日本公司製作。日本X100廣告片是這樣的: http://www.fujifilm.co.jp/corporate/aboutus/tvcm/digitalcamera110509_01/index.html
Hello Stripeboy,多謝資料。從生產地(日本)本土的電視廣告便可知道一個社群的價值觀!
有關 Fujifilm Finepix X100 的廣告海報
我想從另一個角度去看這個宣傳製作:X100 的電視廣告片先出街,大型海報後續、很相信廣告片是日本的製作,因為廣告片的風格很明顯與人有此聯想。後來出現的大型燈箱海報,應該就是本地製作單位的作品了、因為從經濟效益和成本來看也沒有必要從日本製作海報,然後來港張貼。
先說原創的廣告片,其理念應該是傳遞一個信息:"攝影浪人"、於城市中游走,到處拍照。森山大道的一句話就是點題,加上相關風格的影像畫面,這廣告片是成功的。回過來看看香港這海報設計,左手邊是森山大道的點題句,也同時有他的名字放於句子之下,像是他的簽名。右邊三份之二是影像 (一頭流浪狗),及較中置的 X100 產品及牌子、型號。 以海報設計而論、整體性是無可口非的,問題是觀衆順理成章地聯想到右邊流浪狗的影像就是森山大道的作品、可惜這不是,影像爲香港一位攝影師的作品。 當然可以說這是由一位攝影師去示範另一位攝影家的影像風格,但所看到的海報內, 影像語句中從未發現有這示範的提示? 這使我相信製作單位只想用一條狗的影像來回應森山大道的點題語句中的 "我就是一條狗..."。
這不是豆腐裏挑骨頭,只是看到香港人對廣告製作的態度問題,也反影出誤導的情況是很容易發生的,也因為很容易產生誤導的情況、業界又是否要更嚴謹呢?
我們沒必要針對性地把這海報的誤導之處去極大化、其最大的影響可能只是令一輩攝影愛好者意為森山大道的作品中多了這條狗而已。 廣告是現代商業社會不可或決的商業行為,其基本是 "廣而告知",但因"無關痛癢"的誤導可以發展成"弄虛作假"、這又存在着一種必然的關係。 以受衆的立場而言,對誤導的警惕及反醒最為重要,而廣告界對誤導的疏忽而造成喪失其"公信力"之後、與已經投放龐大資源而製作的廣告及期望的效能、產生相互對消作用,更怎者是產生反效果。 所以香港廣告業界還是抱着 "童子軍跳彈床"的態度不變、質素是不可能提供的。
謝謝!
見識了!
大開眼界, 香港廣告人真係得o既!
Hello Sidekick, 不明白香港廣告界變得如此"粗暴"!我們只可以"硬食"他們的所謂資訊!
The photographer means that he is like a wondering dog. The chinese "interpertation" is total off! as usual with HK media.
Hi David, after searching a bit on the Internet, now I am not sure if the other photographs used in the other X100 ad are originals by 荒木經惟!it really hurting the trust between consumers and manufacturers.